一套坏事图标非常常见内联网。事实上,我看到的大多数内部网上都出现了无益的图标。作为一个例子,我只是看着今年的内联网设计年度submissions。我排除了十名获奖者,随机开设了20个其他主页。在几乎所有的案例中,我都会立即看到一套坏图标。在三种情况下,主页上没有任何一个,但我没有望远远找到一个。20个内联网中只有一个没有任何糟糕的图标。(该网站根本没有任何图标。)

是什么让图标“坏”

  • The visual already has a different, established meaning.例如,星形图标,例如用于评级和书签,不查看“演示模板”。Internet Explorer图标意味着“启动Internet Explorer,”不打开Web链接列表“。
  • 参考资料太漠不了也需要many inferences火箭的形象可能导致偶尔的用户可以从“火箭”到“启动”到“app”的飞跃,如启动应用程序。就像牛眼一样,在其中心枪刺刺刺上可能会召唤“目标”然后“击中目标”然后“金融目标”最后,储蓄和退休。但大多数用户不想解决难题以了解一个图标。
  • 模糊。假时因为一些内联网团队没有关于员工或适当的软件的图形设计师,有些图标是用子模式工具制作的,因此是颗粒状的,模糊且难以制定。
  • 对于列表中的每个项目重复该图标。为什么在名称列表中添加每个用户旁边的剪影图标,当列表仅包含名称而不是别的时?为什么在链接列表中按每个链接添加小链图标?为什么在文件列表中添加每个文档旁边的纸张图标?
  • 图标仅作为一组工作。用户不必研究集合中的所有图标以确定单个图标的含义。
Examples of intranet icons: without their labels, can you tell what each one is for? The solution is shown further down in this article.

These following types of icon clusters frequently appear on the intranet homepage and other main section pages, probably because these pages act as a门户网站到更多内容和应用程序:

  1. 快速链接(we don’t recommend this name) — links to the areas that are most commonly used, most important to the organization,个性化based on the user’s role, or定制由用户
  1. 应用程序
  2. 流程
  3. 形式
  4. 内部网上的区域

Why There Are So Many Bad Icons on Intranets

内联网consolidate like commands and links in clusters.聚类related items helps employees scan and digest pages more quickly. This good design principle, combined with good intentions and a chain of damaging events leads to bad icon design. A common scenario is this: A set of related links are placed together in a list, or as a set of buttons. One or two of the words — such ascalendar要么comment —in the set create an obvious opportunity to add an icon. The remaining words in the group don’t offer a straightforward iconic representation, but designers are now sold on the idea of using icons, so they conjure poor visuals to accompany or to replace each of the text links.

Another scenario is when a page is text-heavy, and the easiest solution is to break up the text with photos, illustrations, and icons.

Cost of a Bad Icon

如果计划是始终拥有每个图标的标签,那么为什么一个坏的图标有害?毕竟,标签将在那里消除其意义,对吗?

Wrong. Icons are not free, and not every link on your intranet deserves an icon. Each of the following resources used for icons have financial costs, interaction costs, and opportunity costs associated with them:

  • Design and research:图标不仅仅实于薄薄的空气。与添加文本链接不同,具有图形设计技能的人需要创建它们。他们被抓住,绘制,可用性测试,和迭代
  • 开发和支持:一旦创建,他们仍然需要编码,质量测试(可用性测试再次),支持,有时记录。这可能比实现文本链接更多的工作。
  • 屏幕房地产:图标占据屏幕上的更多空间,而不是单独的文本链接。所用的空间表示另一个UI组件可以强制在折叠下方,或者必须完全省略。
  • 信息处理: Icons may add to visual noise. While good icons can be helpful, poor icons add clutter, and some are hard to understand.

图标优惠的好处应该大于拥有它的成本。

没有帮助的Intranet图标的例子(从左到右):这里使用的无处不在的无线符号来表示支持,在他的脸上具有放大镜的人的难以破译,以代表个性化,是一份用于工作的公文包列表,书籍代表内部审计,以及带讲话泡泡的椅子来代表部门。(要保持创建这些图标的组织的匿名性,我们以不同的颜色和略微不同的样式重新创建它们,但概念与原件相同。)

好的图标的好处

There are many ways in which icons on intranets can help employees. Some of these include the following:

  • Fast recognition:熟悉或难忘的图标可能会快速传达含义 - 有时比文本链接更多。
  • 可取性:When people learn what action is associated with a given icon, the icon’s presence can provide an opportunity for some users to locate the command quickly and to become thus more efficient with repetitive tasks. Still, we recommend including a text label on all icons, mainly to ensure that all commands are understandable even if the image isn’t identifiable to every user. With the text label always present, will the icon provide any additional benefit? Answer that question before deciding to include an icon.
  • 易于获取的目标:Targets that include both a word and an icon are larger than targets that are just the word or just an icon. Theselarger targets are easier to click and tap than smaller ones
  • 品牌和风格强化:Icons that adhere tobrand指导方针加强了内联网的美学风格。(没有图标的链接和按钮也可以这样做,颜色,样式,形状,字体和颜色。)

Remember that good图标should be identifiable,快速找到,令人难忘。

好的图标的机会

你认为你有一个你可以添加一些有用的图标的地方吗?在继续之前,请确保:

  • 要使用图标增强的概念或命令可以由图标自然表示。不要忘记一些概念非常复杂,并且太难用图标表示。
  • Your candidate visual for the icon will fit well in the available (usually small) space. Sometimes designers think of a great visual, but it’s impossible to minimize, shrink, crop, or take a portion of to make it work as an icon.
  • 候选图标简单且易于破译,缺乏很多细节。人们不应该倾向或眯着眼睛来解密图标。
  • 参考资料is obvious and easy to interpret at a glance, and does not require decoding, studying, or thinking. A web icon is not a painting in a museum — users shouldn’t have to stare at it for a long time. Onefixation应该足以理解它。(在内联网上,每一次员工都在贫困的设计中浪费了一秒钟,而且在没有完成任何工作的情况下,他们支付他们的薪水。)

结论

图标可以帮助用户识别和调用命令。但是,一系列具有不一致质量图标的链接将使员工混淆并浪费时间。更好的是brainstorm,research,设计一套可用的图标;或者只是使用清晰的文本链接,根本没有图标。